-
1 kauern
kau ern ['kaʊɐn]in einer Ecke \kauern siedzieć w kucki w kąciesich hinter einen Baum \kauern kucnąć za drzewem -
2 kauern
(a. sich) сидеть на корточках -
3 huddle
1. intransitive verb2. transitive verbhuddle against each other/together — sich aneinander drängen/sich zusammendrängen
1) (put on)huddle one's coat around one — sich in den Mantel hüllen
2) (crowd together) [eng] zusammendrängen3. noun1) (tight group) dicht gedrängte Menge od. Gruppebe in a huddle/go [off] in[to] a huddle — die Köpfe zusammenstecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/87946/huddle_up">huddle up* * *1. verb1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) sich zusammendrängen2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) sich kauern2. noun(a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) das Gewirr* * *hud·dle[ˈhʌdl̩]I. nto stand/talk in a \huddle dicht zusammengedrängt stehen/sprechenthe players discussed strategy in \huddle die Spieler steckten die Köpfe zusammen, um eine Strategie auszumachenseveral small children were \huddled in a corner mehrere Kleinkinder kauerten aneinandergedrängt in einer Ecketo \huddle [a]round a fire sich akk um ein Feuer [zusammen]drängen* * *['hʌdl]1. n(wirrer) Haufen m; (of people) Gruppe f2. vi(sich) kauernthey huddled under the umbrella — sie drängten sich unter dem Schirm zusammen
we huddled around the fire —
small sheds, huddled under the trees — kleine Hütten, die sich unter die Bäume kauerten
the president was huddled with his aides — der Präsident und seine Berater steckten die Köpfe zusammen
* * *huddle [ˈhʌdl]A v/t2. huddle o.s. (up) sich zusammenkauern:be huddled (sich) kauern;huddled up zusammengekauerta) hinwerfen,b) zusammenstoppeln pej5. huddle ona) sich ein Kleidungsstück überwerfen,b) schlüpfen in (akk)6. fig vertuschenB v/i1. (sich) kauern:huddle up sich zusammenkauernC s1. a) (wirrer) Haufenb) Wirrwarr m, Durcheinander n:in a huddle auf einem Haufen; dicht zusammengedrängtgo into a huddle with sb mit jemandem beraten;he went into a huddle (with himself) er ging mit sich zu Rate* * *1. intransitive verbsich drängen; (curl up, nestle) sich kuscheln2. transitive verbhuddle against each other/together — sich aneinander drängen/sich zusammendrängen
1) (put on)2) (crowd together) [eng] zusammendrängen3. noun1) (tight group) dicht gedrängte Menge od. Gruppebe in a huddle/go [off] in[to] a huddle — die Köpfe zusammenstecken (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *n.Durcheinander n.Wirrwarr n.wirrer Haufen m. v.kauern v. -
4 притаиться
-
5 hunker
hunker [ˈhʌŋkə(r)] v/i kauern:hunker down sich kauern -
6 hunch up
transitive verb* * *transitive verb* * *v.kauern v.sich kauern v. -
7 hunch
I transitive verbhochziehen [Schultern]Phrasal Verbs:- academic.ru/120143/hunch_up">hunch upII noun(intuitive feeling) Gefühl, das* * *(an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) die Ahnung- hunchback- hunchbacked
- hunched up* * *[hʌntʃ]I. n<pl -es>to follow a \hunch einem Gefühl folgento have a \hunch that... den [leisen] Verdacht [o das [leise] Gefühl] haben, dass...I had a \hunch that you'd be here ich hatte schon so eine Ahnung, dass du da sein würdestIII. vtto \hunch one's back einen Buckel machento \hunch one's shoulders die Schultern hochziehen* * *[hʌntS]1. n1) (= hump on sb's back) Buckel myour hunch paid off — du hattest die richtige Ahnung, es hat sich gelohnt
2. vt (also hunch up)to hunch one's back — einen Buckel machen, den Rücken krümmen
to hunch oneself over sth — sich über etw (acc) beugen
he was hunched over his desk — er saß über seinen Schreibtisch gebeugt
* * *hunch [hʌntʃ]A s2. dickes Stück3. Ahnung f, Gefühl n:have a hunch that … das Gefühl oder den Verdacht haben, dass …hunch one’s shoulders die Schultern hochziehen;he hunched his shoulders over his book er beugte sich über sein BuchC v/ia) sich (zusammen)krümmen,b) (sich) kauern* * *I transitive verbhochziehen [Schultern]Phrasal Verbs:- hunch upII noun(intuitive feeling) Gefühl, das* * *n.(§ pl.: hunches)= Ahnung -en f.Auswuchs -¨e m.Buckel - m.Klumpen - n. -
8 acurrucarse
akurru'karsevsich ducken, sich niederbückenverbo pronominalacurrucarseacurrucarse [akurru'karse] <c ⇒ qu>sich kauern; (a causa del frío) sich zusammenkauern; acurrucarse en un sillón sich in einen Sessel kuscheln -
9 pelotonner
pəlɔtɔnevse pelotonner — sich zusammenkauern, sich zusammenrollen, sich kuscheln, sich kauern
-
10 сгушвам се
сгу́швам се, сгу́ша се възвр. гл. 1. sich schmiegen sw.V. hb, sich an|schmiegen sw.V. hb; 2. ( свивам се) sich ducken sw.V. hb, sich kauern sw.V. hb; сгушвам се в обятията му sich in seine Arme schmiegen; сгушвам се под завивката sich unter die Decke ducken. -
11 съёжиться
v1) gener. sich kauern, sich zusammenkrümmen, zusammenkrümmen (sich)2) jocul. sich dünn mächen3) avunc. sich dünn machen -
12 tapir
-
13 przyczajać się
przyczajać się (-am) < przyczaić się> (przyczaję) (czatować) lauern; (chować się) sich verstecken, sich kauern;przyczajać się na k-o jemandem auflauern -
14 schoulit se
-
15 stulit se
stulit se pf. sich aneinanderschmiegen; sich kauern -
16 schoulit se
-
17 stulit se
stulit se pf. sich aneinanderschmiegen; sich kauern -
18 садиться на корточки
vgener. in die Hocke gehen, sich kauernУниверсальный русско-немецкий словарь > садиться на корточки
-
19 садиться скорчившись
vgener. sich kauernУниверсальный русско-немецкий словарь > садиться скорчившись
-
20 садиться съёжившись
vgener. sich kauern
См. также в других словарях:
kauern — hocken, in der Hocke sitzen. sich kauern sich beugen, sich bücken, den Kopf einziehen, den Oberkörper beugen, sich ducken, sich hinkauern, in Deckung gehen, sich klein/krumm machen, sich nach unten beugen, sich neigen, sich niederbeugen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
kauern — hinknien; ducken; knien; hocken * * * kau|ern [ kau̮ɐn]: a) <itr.; hat zusammengekrümmt hocken: die Gefangenen kauerten auf dem Boden. Syn.: ↑ sitzen. b) <+ sich> sich zusammengekrümmt hinsetzen … Universal-Lexikon
kauern — kauern: Das erst seit dem 18. Jh. in hochd. Texten bezeugte Verb gehört mit mnd. kūren »lauern, spähen« und schwed. kura »hocken, kauern« zu der unter ↑ Keule dargestellten idg. Wurzel *geu »‹sich› biegen« und bedeutete demnach ursprünglich… … Das Herkunftswörterbuch
Kauern — Kauern, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, sich auf die Fersen niederlassen, auf den Fersen sitzen, im gemeinen Leben. S. Kauchen und Hocken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kauern — Vsw std. (18. Jh.) Stammwort. Aus dem Niederdeutschen übernommen (mndd. kuren lauern ); ähnlich im Englischen und in den nordischen Sprachen (entlehnt ?). Eine frühe Variante ist hūren, wie hauchen, ndd. hūken neben kauchen (alle mehr oder… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kauern — V. (Aufbaustufe) in tiefer Kniebeuge sitzen Synonym: hocken Beispiele: Sie kauerten hinter einer Mauer. Er hat sich unter einen Baum gekauert … Extremes Deutsch
Kauern — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
kauern — kau·ern; kauerte, hat / südd (A) (CH) ist gekauert; [Vi] 1 (irgendwo) kauern mit gebeugten Knien so auf den Fersen sitzen, dass die Beine fest an den Körper gedrückt sind || K : Kauerstellung; [Vr] 2 sich irgendwohin kauern sich in einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hocken — hinknien; kauern; ducken; knien * * * ho|cken [ hɔkn̩]: 1. a) <itr.; hat; südd., österr., schweiz.: ist> in der Hocke sitzen; mit an den Oberkörper angezogenen Beinen so sitzen, dass das Gewicht des Körpers auf den Füßen ruht: die Kinder… … Universal-Lexikon
ducken — beschämen, blamieren, bloßstellen, demütigen, einschüchtern, entwürdigen, erniedrigen, in ein schlechtes Licht rücken/setzen, knebeln, mit Schmutz bewerfen, unterdrücken, verächtlich machen, zusetzen; (ugs.): heruntermachen, schlechtmachen, unter … Das Wörterbuch der Synonyme
niederkauern — nie|der|kau|ern, sich <sw. V.; hat: sich ↑ kauern (2). * * * nie|der|kau|ern, sich <sw. V.; hat: sich ↑kauern (2) … Universal-Lexikon